Examination Answers

Fijlkam Kumite

Ver. 1 January 2025

Back to Karate


The answer to a question is true only if it can be held to be true in all situations; otherwise, it is considered to be false.

# Question Answer Article(s)
1 Se l'area di gara è sopraelevata deve essere aggiunto un altro metro su tutti i lati per ottenere 3 metri di area di sicurezza. FALSE 1.4 bis
2 È possibile indossare qualsiasi copricapo per motivi religiosi. FALSE 2.1.2 b), 2.2.5
3 La giacca del karate-gi deve essere più lunga di tre quarti della coscia. FALSE 2.2.1 g)
4 I pantaloni del karate-gi devono coprire almeno i due terzi della tibia. TRUE 2.2.1 l)
5 La manica della giacca del karate-gi non deve essere più lunga della piega del polso. TRUE 2.2.1 j)
6 Se le maniche della giacca del karate-gi di un Concorrente sono troppo lunghe, e non è possibile trovare in tempo una sostituzione adeguata, l'Arbitro può permettergli di risvoltarle all'interno. FALSE 2.2.1 k)
7 I Concorrenti possono indossare 1 o 2 elastici discreti o fermacoda tra i capelli. Sono vietati nastri, perline e altre decorazioni. TRUE 2.2.4
8 Gli orecchini sono ammessi purché ricoperti con nastro adesivo. FALSE 2.2.6
9 Gli apparecchi ortodontici di metallo possono essere indossati a rischio e pericolo dell'atleta se approvato dall'Arbitro e dal medico ufficiale di gara. TRUE 2.2.6
10 I Concorrenti devono inchinarsi correttamente l'uno verso l'altro all'inizio e alla fine dell'incontro. TRUE 7.4
11 Il Coach può cambiare l'ordine di combattimento della squadra durante un round. FALSE 3.6.5
12 Se un Concorrente si infortuna in una gara individuale, il Coach può farlo sostituire da una altro previa notifica alla Commissione Organizzatrice. FALSE 11.1.1
13 Ogni Giudice deve essere dotato di una bandiera rossa e una blu o di un apparecchio segnalatore elettronico. TRUE 1.7
14 Se due squadre ottengono lo stesso numero di vittorie e punti, si disputerà un incontro di spareggio. FALSE 12.5.2
15 Il Supervisore dell'incontro (KANSA) sarà dotato solo di un fischietto. TRUE 1.8
16 La squalifica di KIKEN significa che i Concorrenti vengono squalificati da quella categoria. TRUE 6.4
17 Con la divisa non possono essere indossati tacchi superiori a 4 cm. TRUE 2.1.2 e)
18 Gli incontri maschili Senior durano tre minuti, mentre quelli femminili, cadetti e juniores due minuti. FALSE 5.1
19 I membri della squadra di Kumite possono indossare qualsiasi tipo di Karate-gi. TRUE 2.2.2 bis
20 I membri di una squadra possono utilizzare Karate-gi con strisce di diverso tipo. FALSE 2.2.2 bis
21 Un Concorrente non è obbligato a cambiare la giacca se i laccetti vengono strappati durante l'incontro. TRUE 2.2.1 i)
22 I Concorrenti possono indossare qualsiasi Karate-gi bianco. FALSE 2.2.1
23 Per una combinazione veloce di CHUDAN Geri e TSUKI, ognuno dei quali validi ai fini del punto verrà assegnato IPPON. FALSE 8.3
24 Negli Incontri Senior, un leggero "tocco con il guantino" alla gola non comporta necessariamente una ammonizione o una penalità, a condizione che non vi sia un effettivo infortunio. FALSE 10.4.6
25 Un calcio all'inguine non riceverà una sanzione a condizione che colui che ha commesso l'infrazione non lo abbia fatto intenzionalmente. FALSE 9.1.1 2
26 A partire dal 2023 per gli U14 è consentito l'uso del casco protettivo omologato WKF, che è obbligatorio dal 1.1.2024. TRUE 2.2.7
27 Se il SENSHU viene annullato quando mancano meno di 15 secondi alla fine dell'incontro, nessun ulteriore SENSHU potrà essere assegnato ai Concorrenti. TRUE 12.2.9
28 Se al Concorrente che ha il SENSHU viene comminato un avvertimento perché evita il combattimento quando mancano meno di 15 secondi alla fine dell'incontro, gli verrà annullato il SENSHU. TRUE 12.2.8
29 I copricapi religiosi di libera scelta devono essere approvati dalla WKF. TRUE 2.1.2 b), 2.2.5
30 Il Responsabile di Gara della WKF o la Commissione Organizzatrice, e nelle gare Fijlkam l'Osservatore Federale, possono consentire ai Coach di utilizzare qualsiasi maglietta al posto della tuta. FALSE 2.3.3
31 HANSOKU-CHUI viene comminato quando la potenzialità di vittoria dell'atleta è stata gravemente ridotta dal fallo dell'avversario. TRUE 10.2.1
32 Per "scambio" s'intende il lasso di tempo che precede l'interruzione dell'incontro e lo stop del cronometro. TRUE 3.1
33 La tolleranza di peso ammessa sia per maschi che per le femmine è 0,5 kg. FALSE 3.2.2 d)
34 HANSOKU viene imposto per gravi infrazioni delle regole. TRUE 10.3.1
35 SHIKKAKU può essere imposto solo dopo che è stato comminato un avvertimento. FALSE 10.3.1
36 Se un Concorrente agisce con dolo, SHIKKAKU e non HANSOKU è la penalità corretta. TRUE 10.3.1
37 Se un Concorrente agisce con dolo, HANSOKU è la penalità corretta. FALSE 10.3.1
38 Ad un Concorrente può essere comminato SHIKKAKU se il comportamento del Coach o dei membri non combattenti della delegazione dell'atleta danneggiano il prestigio e l'onore del Karate-do. FALSE 10.3.3
39 La stessa tolleranza si applica sia al limite superiore che a quello inferiore di una classe di peso. TRUE 3.2.2 d)
40 Per le gare individuali si applica il sistema del Round-robin seguito da quarti di finale, semifinali e finale. FALSE 3.4.2
41 Ci sono cinque criteri da soddisfare per l'assegnazione di un punto. FALSE 8.5
42 Una squadra maschile deve presentare un minimo di cinque Concorrenti per la fase iniziale. TRUE 3.5.1
43 Le squadre maschili sono composte da cinque a sette membri, cinque dei quali gareggiano per ogni match. TRUE 3.5.1
44 Per il primo match una squadra femminile deve presentare almeno due Concorrenti. FALSE 3.5.2
45 Nel sistema Round-robin un massimo di 32 Concorrenti per categoria viene diviso in 8 gruppi da 4 Concorrenti ciascuno. FALSE 3.7.1
46 Se il Coach continua a interferire dopo il primo avvertimento, l'Arbitro interromperà l'incontro, si avvicinerà nuovamente al Coach e gli ordinerà di lasciare l'area di gara. TRUE 9.1.2
47 Se AKA segna proprio mentre AO esce dall'area di gara, possono essere assegnati sia il punto che l'ammonizione o la penalità. TRUE 7.1
48 Se un Concorrente è stato fisicamente spinto fuori dall'area, verrà sanzionato per Jogai. FALSE 10.4.13
49 Nelle competizioni della Premier League, le squadre perdenti contro le finaliste dei quarti e delle semifinali competono per la medaglia di bronzo. TRUE 3.7.6
50 Nei casi in cui vi sia una parità tra due o più Concorrenti in un gruppo, aventi lo stesso numero di punti totali, il primo criterio da considerare è la posizione ranking mondiale più alto alla data della competizione. FALSE 12.3.1
51 È possibile che un Concorrente venga squalificato da un incontro (HANSOKU) e continui la competizione. TRUE 12.3.2
52 Il concorrente che esegue una tecnica da punto e poi esce dall'area di gara prima che l'Arbitro chiami YAME non riceverà l'ammonizione di JOGAI. TRUE 10.4.13
53 Ai Concorrenti non possono essere inflitte penalità dopo che il segnale acustico ha indicato la fine dell'incontro. FALSE 10.4.17
54 Nelle gare Junior qualsiasi tecnica al viso, alla testa o al collo che causi lesioni sarà ammonita o penalizzata a meno che non sia colpa di chi la riceve. TRUE 10.4.2
55 Nelle competizioni Cadetti e Junior i calci Jodan possono arivare a leggero contatto ("contatto epidermico") a condizione che non vi siano lesioni. TRUE 8.1
56 Nelle competizioni Senior è consentito un leggero contatto per i pugni JODAN e una tolleranza maggiore per i calci JODAN. TRUE 8.8
57 Un Concorrente già qualificato non può essere squalificato per cattiva condotta (SHIKKAKU) al termine del Round-robin. FALSE 12.3.3
58 Se per un particolare torneo deve essere applicata una variazione del format della competizione che non sia contemplata dal regolamento, ciò deve essere chiaramente annunciato nel bollettino del torneo. TRUE 3.11
59 Un cattivo comportamento da parte di un Coach non causa uno SHIKKAKU al suo Atleta e questi non deve essere escluso dall'incontro. TRUE 9.1.2
60 Quando i Giudici vedono una tecnica da punto, lo segnalano immediatamente con i joy stick. TRUE 15.4.1 1)
61 Il Gruppo Arbitrale è composto da 1 Tatami Manager, 3 Tatami Manager Assistant. FALSE 4.1.1
62 Il Gruppo Arbitrale è composto da 1 Tatami Manager/Commissario di Tappeto, 4 Giudici e 1 Supervisore dell'incontro. FALSE 4.1.1
63 Se dopo l'inizio dell'incontro si scopre che un Concorrente non indossa il paradenti, questi verrà squalificato. FALSE 2.2.14
64 L'Arbitro impartirà tutti i comandi e farà tutti gli annunci. TRUE 15.3.1 2)
65 La durata dell'incontro di Kumite è di 1,5 minuti per gli U14 e per i Concorrenti più giovani. TRUE 5.1
66 Se tre Giudici segnalano un punto per AKA, l'Arbitro deve fermare l'incontro anche se crede che si siano sbagliati. TRUE 7.10 j)
67 Se due o più Giudici segnalano un punto per lo stesso Concorrente, l'Arbitro dovrà fermare l'incontro. TRUE 7.10 j)
68 Il tempo di un incontro inizia quando l'Arbitro dà il segnale di inizio e si ferma quando l'Arbitro chiama "YAME" o quando il tempo è scaduto. TRUE 5.3
69 Il Gruppo Arbitrale di un incontro di Kumite sarà composto da un Arbitro, quattro Giudici, un Supervisore dell'incontro e un segnapunti. FALSE 4.1.1
70 Quando un Concorrente scivola o cade, con il torso che non tocca il Tappeto, e viene immediatamente raggiunto da una tecnica punto dell'avversario, a questi verrà assegnato Ippon. TRUE 8.6
71 Il Coach del Concorrente o il Rappresentante della Federazione Nazionale/Dirigente Sociale sono gli unici autorizzati a presentare una protesta. TRUE 13.1.2
72 Se l'Arbitro non sente il segnale che indica che l'incontro è terminato, il Supervisore dell'incontro suonerà il fischietto. FALSE 15.6.2
73 I Concorrenti devono inchinarsi correttamente l'uno verso l'altro solo all'inizio dell'incontro. FALSE 7.4
74 Negli incontri individuali al Concorrente che si ritira volontariamente dall'incontro viene comminato KIKEN e vengono assegnati otto punti extra all'avversario. FALSE 6.2
75 La consapevolezza è lo stato di impegno continuo, che perdura anche dopo che la tecnica è arrivata a bersaglio. TRUE 8.5 4)
76 Se l'organizzazione effettua un controllo dell'abbigliamento e protezioni prima dell'incontro, è comunque responsabilità del KANSA di garantire che l'abbigliamento e le protezioni siano conformi alle regole. TRUE 15.5.3
77 Un Concorrente che rimane all'interno dell'area di gara può realizzare punto su un Concorrente che si trova fuori dall'area di gara. TRUE 7.10 a)
78 ATOSHI BARAKU significa "15 secondi alla fine dell'incontro". TRUE Appendix 1
79 ATOSHI BARAKU significa "10 secondi alla fine dell'incontro". FALSE Appendix 1
80 Uno "skin touch" alla gola è consentito solo nelle gare Senior. FALSE 8.8
81 Se non ci sono punti alla fine di un incontro di un match a squadre, l'Arbitro chiamerà l'HANTEI. FALSE 12.2.5
82 Un contatto eccessivo dopo aver ripetutamente rifiutato di parare è un caso di MUBOBI. TRUE 10.4.14
83 Un Concorrente può essere sanzionato per esagerazione anche quando c'è un reale infortunio. TRUE 10.4.5
84 L'Arbitro dichiara il vincitore; "AO (AKA) NO KACHI" e, se necessario, risolve la parità in caso di HANTEI. FALSE 12.2.5
85 In caso di parità al termine di un incontro, il Gruppo Arbitrale (l'Arbitro e i quattro Giudici) deciderà l'incontro all'HANTEI. FALSE 12.2.5
86 Quando il Gruppo Arbitrale ha preso una decisione non conforme al Regolamento durante la competizione, il Supervisore dell'incontro (KANSA) fischierà immediatamente. TRUE 15.5.1
87 Un Concorrente non dovrebbe essere penalizzato per mancanza di fiato (perdita di respiro come conseguenza di una tecnica) o semplicemente per aver reagito ad un impatto, anche se la tecnica dell'avversario merita punto. TRUE 8.7
88 Negli incontri a squadre non è previsto l'incontro di spareggio. FALSE 12.5.2
89 Solo la prima tecnica correttamente eseguita di una combinazione potrà ricevere punto. FALSE 8.3
90 Ai Concorrenti che si presentano nell'area di gara con protezioni non autorizzate o Karate-gi irregolare verrà concesso un minuto per rimediare. FALSE 2.2.14
91 Ai Concorrenti che rimangono senza fiato a causa di un impatto dovrebbe essere concesso il tempo di recuperare prima che l'incontro riprenda. TRUE 8.7
92 L'area JODAN comprende le spalle e l'area sopra la clavicola. FALSE 8.4
93 L'IPPON viene assegnato per calci JODAN o qualsiasi tecnica contro un avversario che abbia qualsiasi parte del corpo diversa dai piedi in contatto con il TATAMI. FALSE 8.6
94 In caso di simulazione di un infortunio verrà comminato HANSOKU CHUI. FALSE 10.4.5
95 Per la prima infrazione di esagerazione verrà comminato HANSOKU. FALSE 10.4.4
96 Perdere il fiato dopo aver ricevuto una tecnica CHUDAN indica che la tecnica non è controllata. FALSE 8.7
97 Un Concorrente può ricevere Hansoku direttamente per aver esagerato gli effetti dell'infortunio. TRUE 10.4.4
98 Una tecnica, anche se efficace, effettuata dopo un ordine di sospensione o interruzione del combattimento non verrà conteggiata e potrà comportare una sanzione per colui che ha commesso l'infrazione. TRUE 8.12 a)
99 Nel classe Cadetti è ammesso il contatto epidermico per i calci JODAN purché che non vi siano lesioni. TRUE 8.1
100 Prima dell'inizio di un incontro, il Tatami Manager/Commissario di Tappeto deve esaminare il cartellino medico del Concorrente. TRUE 11.2.6
101 Se c'è un errore nel sorteggio e gareggiano i Concorrenti sbagliati, non si può più rimediare. FALSE 3.6.7
102 Una tecnica da punto eseguita nello stesso momento in cui il segnale acustico indica che l'incontro è terminato è valida. TRUE 8.11
103 Se un Concorrente si infortuna e la responsabilità è sua (MUBOBI), l'Arbitro non comminerà avvertimenti o penalità all'avversario. TRUE 10.4.14
104 II KANSA non ha diritto di voto o autorità in materia di valutazioni: per esempio non può esprimersi se un punto è valido oppure no. FALSE 15.5.5 2)
105 YUKO viene sempre assegnato per i pugni sulla schiena. FALSE 8.6
106 Il "contatto epidermico" è consentito per le classi di età dai 16 anni in su. TRUE 8.1
107 Ad un Concorrente che non obbedisce agli ordini dell'Arbitro verrà comminato SHIKKAKU. TRUE 10.4.17
108 Il Supervisore del punteggio ordinerà all'Arbitro di fermare l'incontro quando rileva una violazione delle regole di gara. FALSE 15.5.1
109 Se in una combinazione, la prima tecnica merita uno YUKO e la seconda una sanzione, saranno assegnate entrambe. FALSE 8.12
110 Per "contatto epidermico" si intende toccare il bersaglio senza trasferire energia alla testa o al corpo. TRUE 8.1
111 Non è possibile marcare punto mentre si è a terra. FALSE 8.5
112 Al Concorrente che non indossa l'equipaggiamento omologato WKF/FIJLKAM, verranno assegnati due minuti per rimediare. TRUE 2.2.14
113 Un Concorrente infortunato nel Kumite e ritirato per la regola dei dieci secondi non può gareggiare nella competizione di Kata. FALSE 11.2.4
114 Un Concorrente ferito che è stato dichiarato dal Medico del Torneo non in grado di continuare a combattere non può combattere nuovamente in quella competizione. TRUE 11.1.1
115 Se un Concorrente si comporta male nell'area di gara dopo la fine del match o dell'incontro, l'Arbitro può ancora dare SHIKKAKU. TRUE 10.4.17
116 Il Supervisore dell'incontro ha diritto di voto nei casi di SHIKKAKU. FALSE 15.3.1 6)
117 Negli incontri a squadre maschili, se una squadra vince tre incontri, il match a quel punto termina. FALSE 12.5.4
118 Negli incontri a squadre femminili, se una squadra vince due incontri, il match a quel punto termina. FALSE 12.5.4
119 Quando un Concorrente afferra l'avversario e non esegue immediatamente una tecnica o una proiezione, l'Arbitro annuncerà "YAME". TRUE 9.1.1 13)
120 Un Giudice può segnare punto quando non è sicuro se una tecnica abbia effettivamente raggiunto il bersaglio. TRUE 8.13
121 Ad un Concorrente che lede il prestigio e l'onore del Karate-Do verrà comminato HANSOKU. FALSE 10.3.1
122 Quando un'azione di un Concorrente è considerata pericolosa e viola deliberatamente le regole relative ai comportamenti proibiti, al Concorrente verrà assegnato SHIKKAKU. TRUE 10.3.1
123 Le tecniche da punto eseguite dopo il segnale acustico che indica la fine dell'incontro sono valide. FALSE 8.12 a)
124 Le tecniche da punto eseguite durante o dopo il "WAKARETE" sono valide. FALSE 10.1.5
125 Un punto può essere segnalato anche se il Giudice non può vedere il punto effettivo dell'impatto. TRUE 8.13
126 All'HANTEI se tre Giudici segnalano la vittoria per AKA e il quarto Giudice segnala vittoria per AO, l'Arbitro deve dare la vittoria ad AKA. TRUE 12.2.4
127 La passività non può essere assegnata al Concorrente che è in vantaggio per punti o SENSHU. TRUE 9.1.1 10)
128 Solo il Coach designato per lo specifico incontro è autorizzato a seguire il Concorrente dal posto riservato ai Coach vicino all'area di gara. TRUE 9.1.3
129 Se un Concorrente non si rialza in piedi entro dieci secondi, l'Arbitro annuncerà "KIKEN" per quel Concorrente e poi "KACHI" a favore dell'avversario. FALSE 11.2.4
130 Se un Concorrente viene proiettato e atterra parzialmente fuori dall'area di gara, l'Arbitro chiamerà immediatamente "YAME". FALSE 7.1
131 II Concorrente non può chiedere al Coach di avanzare richiesta di video review. FALSE 9.1.5
132 I Concorrenti dovrebbero essere esaminati dal Medico fuori dal tatami. FALSE 11.2.4
133 II KANSA deve fischiare se i Giudici tengono le bandierine nelle mani sbagliate. TRUE 15.5.4 16)
134 I paradenti sono obbligatori per tutti i Concorrenti di Kumite. TRUE 2.2.7 b)
135 Dopo una proiezione l'Arbitro concederà un massimo di due secondi affinché venga effettuato un punto. FALSE 7.10 b)
136 Se un Concorrente va a segno con un forte calcio laterale e spinge l'avversario fuori dall'area, l'Arbitro dovrà assegnare WAZA-ARI e dare all'avversario un avvertimento o una penalità per Jogai. FALSE 10.4.13
137 Quando viene presentata una protesta ufficiale, gli incontri successivi devono essere ritardati fino alla comunicazione del risultato della protesta. FALSE 13.1.5
138 Ciascun Giudice sarà seduto agli angoli del TATAMI. TRUE 1.7
139 Quando l'Arbitro assegna un punto per una tecnica che ha causato un infortunio, il Supervisore dell'incontro deve segnalare affinchè l'incontro venga interrotto. FALSE 15.5.5 2)
140 Quando l'Arbitro non riesce a sentire il segnale acustico che indica la fine dell'incontro, il Segnapunti deve fischiare. TRUE 15.6.2
141 WAKARETE per interrompere un clinch può essere dato in qualsiasi momento dell'incontro. TRUE 10.1.2
142 Quando l'Arbitro vuole dare SHIKKAKU può chiamare i Giudici per un breve consultazione. TRUE 10.3.4
143 Quando un Concorrente si infortuna durante un incontro e necessita di cure mediche, gli verranno concessi tre minuti per riceverle, dopodiché l'Arbitro deciderà se il Concorrente sarà dichiarato non idoneo al combattimento o se gli sarà concesso più tempo. TRUE 11.2.3
144 Un Concorrente che esce dall'area (JOGAI) quando mancano meno di 15 secondi di tempo alla fine dell'incontro riceverà un avvertimento minimo di CHUI. FALSE 10.4.16
145 Per correggere un punto assegnato al Concorrente sbagliato, l'Arbitro deve girarsi verso il Concorrente a cui è stato assegnato erroneamente il punto, fare la gestualità di TORIMASEN e poi dare il punto all'avversario. TRUE Appendix 1
146 Se un Concorrente va a segno con un CHUDAN Geri ben controllato, poi accidentalmente dà un pugno in faccia al suo avversario causando un lieve infortunio, si dovrebbe dare WAZA-ARI e un avvertimento. FALSE 8.12 d)
147 Quando un Concorrente ferito ha ricevuto le cure mediche e il Medico ufficiale dice che il Concorrente può continuare a combattere, l'Arbitro non può andare contro la decisione del Medico. FALSE 11.2.4
148 L'Arbitro può fermare l'incontro anche se i Giudici non segnalano punto. TRUE 15.3.1 4), 15.3.1 5)
149 Una volta che WAKARETE viene chiamato dall'Arbitro, i Coach non hanno la possibilità di effettuare una richiesta di video review. FALSE 14.15
150 Evitare il combattimento si riferisce a una situazione in cui un Concorrente tenta di impedire all'avversario di fare punto utilizzando un comportamento caratterizzato da perdita di tempo. TRUE 10.4.16
151 TSUZUKTETE, a meno che non sia preceduto da WAKARETE, non viene utilizzato se mancano meno di 15 secondi alla fine dell'incontro. TRUE 10.1.4
152 Negli incontri a squadre se due Concorrenti si feriscono a vicenda e non possono continuare a combattere, e il punteggio è pari, l'Arbitro annuncerà HIKIWAKE. FALSE 11.3
153 Quando mancano meno di 15 secondi alla fine dell'incontro, se il Concorrente che è in svantaggio esce dall'area (JOGAI) nel tentativo di pareggiare, riceverà minimo HANSOKU-CHUI. TRUE 10.4.16
154 Alle tecniche che arrivano sotto la cintura non può essere assegnato punto. FALSE 8.4
155 Alle tecniche che toccano la scapola può essere assegnato punto. TRUE 8.4
156 Se AKA accidentalmente colpisce con un calcio AO sul fianco e AO non può continuare l'incontro, allora AO riceverà KIKEN. FALSE 10.4.2
157 Se un Concorrente è evidentemente senza fiato per mancanza di resistenza, l'Arbitro dovrebbe fermare l'incontro per dargli il tempo di recuperare. FALSE 7.10
158 Un Concorrente che ottiene un vantaggio di otto punti viene dichiarato vincitore. TRUE 12.2.1
159 Quando il tempo è scaduto il Concorrente che ha realizzato più punti viene dichiarato vincitore. TRUE 12.2.1
160 Una tecnica, anche se eseguita correttamente, sarà penalizzata se eseguita nello stesso momento in cui è stato annunciato WAKARETE. FALSE 8.12 b), 9.1.1 4)
161 Esistono due livelli di avvertimenti. TRUE 10.2.1
162 II CHUI viene comminato, fino a tre volte, per infrazioni minori. TRUE 10.2.1
163 HANSOKU CHUI non può essere comminato se prima non sono stati comminati tre CHUI. FALSE 10.2.1
164 Un avvertimento o una penalità per MUBOBI vengono dati solo quando un Concorrente viene colpito o ferito per sua colpa o negligenza. TRUE 10.4.14
165 Un Concorrente che viene colpito per sua stessa colpa ed esagera l'effetto del contatto dovrebbe ricevere un avvertimento o una penalità per MUBOBI o per esagerazione ma non entrambi. FALSE 10.4.4
166 Se un Concorrente esegue un valido calcio CHUDAN e l'avversario afferra la gamba, il punto non può essere assegnato. FALSE 8.2
167 Un Concorrente effettua un calcio JODAN che possiede tutti e sei i criteri per assegnare il punto. L'avversario alza la mano per intercettare il calcio ma questa poi tocca leggermente il suo viso; l'Arbitro può dare IPPON poiché il calcio non è stato effettivamente parato. FALSE 15.4.1 3)
168 Una squadra maschile può gareggiare con soli due Atleti. FALSE 3.5.1
169 La pubblicità autorizzata per la WKF è esposta sulla manica sinistra del Karate-gi. TRUE 2.2.1 d)
170 Alle Federazioni Nazionali non è consentito esporre della pubblicità sui Karate-gi dei Concorrenti. FALSE 2.2.1 d)
171 Un Concorrente di Kumite che riceve KIKEN non può continuare a gareggiare in quel torneo. FALSE 6.4
172 Un incontro di spareggio viene effettuato solo nei Match a squadre. TRUE 12.3.1 bis
173 Il KANSA deve fischiare se l'Arbitro assegna un punto ad un Concorrente e MUBOBI all'altro. TRUE 15.5.4 6)
174 Una grave violazione della condotta, della disciplina o un comportamento malizioso merita un HANSOKU CHUI. FALSE 10.3.1
175 Nelle competizioni internazionali l'Arbitro non deve avere la stessa nazionalità di nessuno dei Concorrenti anche se uno dei Giudici può farlo se entrambi i Coach sono d'accordo. FALSE 4.1.2
176 Il Supervisore dell'incontro (KANSA) si schiererà insieme all'Arbitro e a Giudici. FALSE 4.4.1
177 I Coach saranno seduti all'esterno dell'area di sicurezza, sui rispettivi lati rivolti verso il tavolo della giuria. FALSE 1.1
178 II KANSA non è necessario che intervenga se l'Arbitro assegna un punto a un Concorrente ed esagerazione all'altro. FALSE 15.5.4 5)
179 Negli incontri a squadre il Gruppo Arbitrale ruoterà per ciascun incontro, purchè tutti abbiano la licenza richiesta. TRUE 4.4.5
180 Negli incontri a squadre il Gruppo Arbitrale ruoterà per ogni incontro solo negli incontri per medaglie. FALSE 4.4.5
181 L'Arbitro può muoversi su tutto il tappeto, inclusa l'area di sicurezza. TRUE 1.7
182 Le Concorrenti di sesso femminile devono indossare il paraseno. FALSE 2.2.7
183 Le Concorrenti di sesso femminile non devono indossare il paraseno se indossano il corpetto. FALSE 2.2.7
184 Le cinture rossa e blu devono essere prive di ricami o segni personali. TRUE 2.2.1 e)
185 Quando sembra che una particolare situazione possa comportare una squalifica, l'Arbitro ha la facoltà di chiamare a sé uno o più Giudici per una breve consultazione (SHUGO) prima di annunciare qualunque decisione. TRUE 10.3.4
186 I Concorrenti devono indossare un Karate-gi bianco senza ricami personali. TRUE 2.2.1
187 Il ricamo personale nel Karate-gi è consentito solo negli incontri per le medaglie. FALSE 2.2.1
188 Quando il contatto è considerato dall'Arbitro troppo forte, ma non tanto da diminuire le possibilità di vittoria di colui che l'ha subito, può essere comminato un avvertimento (CHUI). TRUE 10.2.1
189 Qualsiasi tecnica che provochi un infortunio, a meno che non sia causata da chi la riceve, causa un'ammonizione o una penalità. TRUE 10.4.2
190 Una evidente esagerazione riceverà un CHUI. FALSE 10.4.4
191 I Giudici non possono segnalare un punto o una ammonizione prima che l'Arbitro interrompa l'incontro. FALSE 15.4.1
192 Un'evidente esagerazione riceverà un HANSOKU. FALSE 10.4.4
193 Qualunque simulazione di una ferita, anche se lieve, riceverà minimo un avvertimento di CHUI. TRUE 10.4.5
194 Un'evidente simulazione che si manifesta barcollando, cadendo sul pavimento, alzandosi e cadendo di nuovo, e così via, riceverà direttamente SHIKKAKU. TRUE 10.4.5
195 Qualsiasi simulazione di infortunio per una tecnica che è stata valutata dai Giudici come punto, dovrà essere sanzionata come minimo con HANSOKU CHUI. TRUE 10.4.5
196 Se un Concorrente va a segno con più di una tecnica consecutiva prima dello YAME, i Giudici devono indicare il punto più alto indipendentemente da quale tecnica è andata a segno per prima. TRUE 8.3
197 Nei match a squadre, se l'incontro di spareggio finisce senza punti, oppure con punteggio pari ma senza SENSHU, l'incontro sarà deciso dall'HANTEI. TRUE 12.5.3
198 JOGAI si verifica quando un concorrente esce dall'area di gara e l'uscita non è causata dall'avversario. TRUE 9.1.1 7)
199 HANSOKU CHUI è l'avvertimento minimo per sanzionare il Concorrente che si mette a girare intorno, evita il combattimento o perde tempo durante l'ATOSHI BARAKU. TRUE 10.4.16
200 Il fulcro per la proiezione non deve essere al di sopra del livello dell'anca del Concorrente che la esegue e l'avversario deve essere trattenuto durante la sua esecuzione, in modo da poter effettuare un atterraggio sicuro. TRUE 10.4.8
201 Non è consentito trattenersi dal Karate-gi dell'avversario per impedire una caduta. FALSE 10.4.12
202 Non è necessario che il KANSA intervenga se l'Arbitro assegna un punto per una tecnica eseguita dopo che il tempo è scaduto. FALSE 15.5.4 7)
203 YUKO vale un punto. TRUE 8.6
204 WAZA-ARI vale due punti. TRUE 8.6
205 IPPON vale tre punti. TRUE 8.6
206 È dovere del Supervisore dell'incontro assicurarsi prima di ogni incontro che i Concorrenti indossino l'equipaggiamento approvato. TRUE 2.2.10, 15.5.3
207 È dovere del Tatami Manager/Commissario di Tappeto assicurarsi prima di ogni incontro che i Concorrenti indossino l'equipaggiamento approvato. FALSE 2.2.10, 15.5.3
208 I Coach devono presentare al tavolo della giuria il proprio accredito insieme a quello del proprio Atleta o squadra. FALSE 3.6.3
209 WAZA-ARI viene assegnato per i calci CHUDAN. TRUE 8.6
210 YUKO viene assegnato per qualsiasi TSUKI o UCHI eseguito su una qualsiasi delle sette aree valide per l'assegnazione del punto contro un Concorrente che è in piedi, oppure si trova a terra ma il torso non tocca il tappeto. TRUE 8.6
211 IPPON viene assegnato per JODAN GERI e tecniche eseguite su un avversario che è stato proiettato, è caduto da solo o comunque non sta in piedi. TRUE 8.6
212 Gli incontri individuali non possono finire in parità. FALSE 12.2.5
213 La passività può essere comminata a qualsiasi Concorrente in qualsiasi momento. FALSE 9.1.1 10)
214 La passività non può essere comminata durante i primi 15 secondi di un incontro. TRUE 10.4.15
215 Gli attacchi simulati con la testa, le ginocchia o i gomiti sono infrazioni. TRUE 9.1.1 15)
216 Evitare il combattimento durante gli ultimi 15 secondi dell'incontro (ATO SHIBARAKU) comporterà come minimo HANSOKU CHUI e la perdita di SENSHU. TRUE 10.4.16
217 Il Coach può protestare contro un giudizio espresso dal Gruppo Arbitrale. FALSE 13.1.1
218 Nel Kumite due materassini vengono girati sul colore rosso ad un metro di distanza dal centro del Tappeto per distanziare i Concorrenti. TRUE 1.5
219 I lacci della giacca devono essere allacciati. TRUE 2.2.1 i)
220 All'inizio di un incontro possono essere usate giacche senza lacci. FALSE 2.2.1 i)
221 Nelle gare individuali un Concorrente può essere sostituito da un altro dopo che è stato effettuato il sorteggio. FALSE 3.6.5
222 Negli incontri per le medaglie i Coach di sesso maschile sono tenuti a indossare un abito scuro, la camicia e la cravatta. TRUE 2.3.1
223 Negli incontri per le medaglie i Coach di sesso femminile possono scegliere se indossare un vestito, un tailleur con pantalone, o un completo gonna e giacca di colore scuro. TRUE 2.3.1
224 Negli incontri per le medaglie i Coach di sesso femminile non possono indossare copricapi religiosi. FALSE 2.3.2 b)
225 Un Concorrente che rifiuta di seguire le istruzioni dell'Arbitro o mostra una perdita di pazienza riceverà automaticamente HANSOKU. FALSE 10.4.17
226 I Concorrenti non hanno diritto ad un periodo di riposo tra gli incontri pari alla durata standard dell'incontro. FALSE 5.5
227 La passività non può essere comminata quando mancano meno di 15 secondi alla fine dell'incontro. TRUE 9.1.1 10)
228 Qualunque tipo di festeggiamento eccessivo, tipo mettersi in ginocchio, ecc., così come le espressioni politiche o religiose eseguite durante o subito dopo la fine dell'incontro, sono proibite e possono essere soggette ad un'ammenda di importo pari alla quota stabilita dal Comitato Esecutivo per la presentazione della protesta ufficiale. TRUE 10.5
229 Se un atleta riceve KIKEN o SHIKKAKU durante un girone all'italiana, tutti gli incontri precedenti verranno annullati. FALSE 3.7.3
230 Afferrare il braccio dell'avversario o il Karate-gi con una mano è consentito solo per eseguire immediatamente una tecnica o una proiezione. TRUE 10.4.11
231 Non è mai consentito afferrare l'avversario con entrambe le mani durante l'incontro. FALSE 10.4.9
232 È dovere del Tatami Manager/Commissario di Tappeto nominare i Supervisori della video review. TRUE 15.2.1 5)
233 Se il numero di IPPON e WAZA ARI è pari, la decisione sarà presa all'HANTEI. FALSE 12.2.4
234 In ogni incontro individuale, con punteggio pari e senza SENSHU, il primo criterio per attribuire la vittoria è rappresentato dal maggior numero di IPPON ottenuti nell'incontro. TRUE 12.2.3 a)
235 Se più Giudici hanno segnalato punto a favore dello stesso Concorrente ma il livello del punto è diverso, verrà assegnato quello più alto. FALSE 12.1.4
236 II Tatami Manager/Commissario di Tappeto deve avvisare il tavolo centrale quando un Concorrente è stato escluso dalla competizione in base alla regola dei 10 secondi. TRUE 11.2.4
237 Il Cronometrista ha la responsabilità di far partire il conteggio dei 3 minuti per prestare le cure mediche a favore di un Concorrente che si infortuna durante un incontro. FALSE 11.2.3
238 L'Arbitro annuncerà YAME quando un Concorrente afferra l'avversario e non esegue immediatamente una tecnica o una proiezione. TRUE 7.10 e)
239 L'Arbitro indica il vincitore con la gestualità e l'ordine (AKA/AO NO KACHI), e con questa azione risolve anche l'eventuale parità. TRUE 12.2.7
240 Quando un Concorrente afferra l'avversario, l'Arbitro concede diversi secondi affinché il concorrente esegua una proiezione o una tecnica. FALSE 9.1.1 13)
241 Il Coach o il Rappresentante FN/Dirigente Sociale richiederà il modulo per la protesta ufficiale al Tatami Manager/Commissario di Tappeto. TRUE 13.1.6
242 L'Arbitro può fermare l'incontro e assegnare un punto senza il parere dei Giudici. FALSE 8.1
243 Se l'Arbitro non chiama il Medico in una situazione che richiede l'applicazione della regola dei 10 secondi, il Kansa deve fischiare. TRUE 15.5.4 14)
244 La squadra vittoriosa è quella con il maggior numero di vittorie escluse quelle assegnate grazie al SENSHU. FALSE 12.5.1
245 Le cinture rossa e blu non devono essere più lunghe di tre quarti della coscia. TRUE 2.2.1 f)
246 Il mancato tempestivo deposito di un reclamo da parte di un Coach/Rappresentante di una FN/Dirigente Sociale può portare al suo rigetto. TRUE 13.1.7
247 La sanzione corretta per aver simulato un infortunio quando i Giudici hanno ritenuto che la tecnica sia valida ed è stato assegnato il punto è HANSOKU. FALSE 10.4.5
248 È compito del Tatami Manager/Commissario di Tappeto fornire l'informazione circa gli Ufficiali di Gara coinvolti nella protesta. TRUE 13.1.8
249 La squalifica per KIKEN comporta che i Concorrenti sono esclusi da quella specifica categoria, ma ciò non impedisce la partecipazione in un'altra categoria. TRUE 6.4
250 I Concorrenti hanno diritto ad un periodo di riposo tra un incontro e l'altro pari alla durata standard dell'incontro. Tranne nell'ipotesi in cui si debba cambiare il colore dell'equipaggiamento, in qual caso tale periodo di riposo viene prolungato a cinque minuti. TRUE 5.5
251 In qualsiasi incontro, se alla fine del tempo il punteggio è pari, ma un Concorrente ha ottenuto il "primo vantaggio di punteggio non contrastato" (SENSHU), quel Concorrente sarà dichiarato vincitore. TRUE 12.2.1
252 Per "primo vantaggio non contrastato" (SENSHU) si intende la situazione in cui il Concorrente ha messo a segno una tecnica da punto, senza che l'avversario abbia fatto lo stesso prima dell'interruzione dell'incontro. TRUE 12.2.2
253 Quando entrambi i Concorrenti mettono a segno una tecnica da punto prima dell'interruzione dell'incontro, non si verifica la situazione di "primo punteggio non contrastato". Il punto viene assegnato ed entrambi i Concorrenti, i quali mantengono la possibilità di ottenere il SENSHU durante la restante parte dell'incontro. TRUE 12.2.2 l)
254 Se un Concorrente cade, viene proiettato o messo al tappeto, e non si rialza immediatamente, l'Arbitro chiamerà il Medico e contemporaneamente inizierà a contare fino a dieci indicando il proprio conteggio mostrando un dito per ogni secondo. FALSE 11.2.4
255 Un segnale acustico verrà dato dal cronometrista quando mancano 15 secondi dalla fine dell'incontro e l'Arbitro annuncerà "ATOSHI BARAKU". TRUE Appendix 1
256 II Kansa non deve intervenire se l'Arbitro commina un avvertimento o una penalità per passività durante ATOSHI BARAKU. FALSE 15.5.4 9)
257 Nelle categorie individuali un incontro può finire in parità. TRUE 12.2.4
258 In tutti i format di gara al Coach sarà concessa una card per ciascun Atleta per la video review. TRUE 14.17
259 In caso di girone all'italiana, al Coach sarà concessa una card VR per il proprio Atleta valevole per tutti gli incontri del girone. TRUE 14.17
260 II Concorrente può chiedere in maniera discreta al Coach di avanzare richiesta di video review. TRUE 14.3
261 La video review può essere richiesta dal Coach nei casi in cui i Giudici hanno segnalato un punto di livello più basso rispetto a quello che, a giudizio del Coach, dovrebbe essere assegnato. TRUE 14.4
262 I Supervisori della video review possono assegnare punto solo la tecnica è stata eseguita prima o contemporaneamente a quella dell'avversario. FALSE 14.6
263 Per la video review saranno presi in esame gli ultimi 6 secondi che precedono l'interruzione dell'incontro. TRUE 14.7
264 Se entrambi i Coach richiedono la video review allo stesso tempo, i Supervisori della Video review può assegnare il punto solo al Concorrente la cui tecnica è arrivata prima. FALSE 14.9
265 A seguito di video review possono essere assegnati ad entrambi i Concorrenti punti per tecniche simultanee. TRUE 14.9
266 I Supervisori della video review non possono annullare le decisioni dei Giudici, con l'eccezione del SENSHU. TRUE 14.12
267 Il Tatami Manager deve supervisionare che il KANSA interrompa l'incontro per dare istruzioni all'Arbitro in caso di violazioni del regolamento. TRUE 15.2.1 3)
268 L'Arbitro segnala le infrazioni e commina le ammonizioni e le penalità in base alle prescrizioni del regolamento. TRUE 15.3.1 7)
269 L'Arbitro risolve la parità in caso di HANTEI. TRUE 15.3.1 10)
270 É sempre responsabilità del KANSA assicurarsi prima di ogni incontro che l'equipaggiamento sia conforme al regolamento di gara. TRUE 15.5.3
271 Nel caso in cui l'Arbitro non oda il segnale acustico che indica che l'incontro è terminato, il KANSA fischierà. FALSE 15.6.2
272 Nel sistema arbitrale con due Giudici d'angolo, questi coadiuveranno l'Arbitro segnalando il JOGAI, il contatto eccessivo, nonché il contatto epiermico per quelle categorie in cui è proibito. TRUE App. 5 Art. 2
273 Nel sistema arbitrale con due Giudici d'angolo, l'Arbitro rimane autonomo nell'attribuire le ammonizioni e le penalità. TRUE App. 5 Art. 2
274 Nel sistema arbitrale con due Giudici d'angolo, se i due Giudici, oppure un Giudice e l'Arbitro, segnalano due punti diversi per lo stesso Concorrente, verrà attribuito il punto di valore più alto. TRUE App. 5 Art. 8
275 Nel sistema arbitrale con due Giudici d'angolo, se i due Giudici, o un Giudice e l'Arbitro, segnalano ammonizioni diverse per lo stesso Concorrente, verrà comminata quella più bassa. FALSE App. 5 Art. 8